Thank you for visiting MK Translation Firm's site!

 

[Introduction] 

We are a Japanese language service provider that provides an IP translation service.  Since we started 2006, we have served patent law firms, corporate IP departments, and other professionals.  In particular, we are most committed to EN/DE-to-JA patent translations.  In our firm, our people are our assets. As such, we assign priority to translator education.  This led to some translators passing 1st Grade of Intellectual Property Translation Proficiency (NIPTA) Examination. We promise to deliver high-quality IP translations.   

 

We look forward to serving you!

 

[Our best translation]

English/German-to-Japanese chemistry patent translations!

 

[Who are we?] 

MK Translation Firm is founded in 2006. Since then we have served international law offices, patent law offices, and corporate IP departments. Our office consists of in-house language experts. Besides, our selected freelance translators assist our day-to-day translation activities.

 

[Employee-first policy] 

We put our linguists before everything. We believe that human resources are the most valuable assets for our business. Without them, we can achieve nothing. So we give them lots of opportunities to grow as a professional linguist. 

 

[Text to be translated]

- Patent specification (electricity, machinery, chemistry, biotechnology, and others)

- Office Action and other IP-related documents

- Various legal texts

- Chemistry papers (currently, EN/DE to JA only) 

- General business texts

 

[Languages]

- English <> Japanese

- German <> Japanese

- Chinese <> Japanese

- English <> German

- French > German

 

[Translation fees]

* Please freely contact us for further detail.

* Fees will vary depending on currency exchange.

* Corporate rates may apply for a committed client.

 

[Software]

- Memsource

- Trados